Posts Tagged ‘copy-editing’
Plagiarism: how to spot it and what to do about it
Whether it’s done accidentally, unthinkingly or with malice aforethought, plagiarism is a perennial problem in publishing. Sometimes it might result from an author’s genuine ignorance of the rules and conventions surrounding the reproduction of others’ work; sometimes it might be a shortcut (for example, if an author is commissioned to write in a language other than their own and struggles to formulate their own words); and sometimes it is simply the deliberate theft of another author’s words.…
Read MoreCapitalising on feedback and embracing fragility
Not long ago, I met up with three old university friends who are all employed by (or have been employed by) large public-sector organisations. Their work environments (the support and demands of a corporate structure; the necessity of wearing shoes with rigid soles) couldn’t be more different from mine (the freedom to improve or damage my business unchecked by rules set by others; an office six metres from my bed).…
Read MoreMacros, wildcards and editorial project management
I’m delighted to have been asked to contribute to three other blogs this year. This is a roundup of those posts and also serves to introduce my rewritten and redesigned website, now at a new home at wordstitcheditorial.com. I’d love to know what you think of the new design – please comment and let me know!…
Read More#sfep16: reflections on the 2016 Society for Editors and Proofreaders conference
I spent the weekend just gone in Birmingham at the 2016 Society for Editors and Proofreaders (SfEP) conference – my fourth. There were over 30 hours of excellent CPD and networking opportunities, and I’ve emerged re-invigorated and with plenty of new ideas for my business and personal development, if a little brain-weary:
How to help (and hinder) your typesetter

Copy-editors and proofreaders rarely get any direct contact with or feedback from typesetters. As such, we can never quite be sure whether our markup and working practices are helpful and sufficient or whether we’re causing confusion and wasted time. Developments in technology – for example, the use of styles in Word and the use of Acrobat’s built-in markup tools – have led to further options and possibilities, with the result that there is no single ‘right’ way of marking up text.…
Read MoreUsing combo boxes in editorial style sheets

I am a huge advocate of comprehensive and well-organised editorial style sheets. When copy-editing and proofreading, they help me to clearly summarise the style decisions I’ve made and communicate them to my client. And, in my project management work, they are indispensable tools for corralling copy-editors on multi-editor projects and for keeping styles consistent throughout copy-editing, typesetting, proofreading, collating and indexing.…
Read MoreRespect and the inner robot in editing
I recently edited an academic book on Nazi Germany and, as is standard copy-editing practice, checked the spelling and diacritics of all proper nouns and non-English words: the Polish ‘L’ character with a stroke; the triple-consonant ‘sch’ in Mischlinge; the umlaut in Röhm. I’ve found that, with experience, copy-editing functions like this have become almost automatic.…
Read MoreIs there such a thing as authorial voice?
‘Don’t intrude on the author’s voice’ is one of the first things every new proofreader or copy-editor is told. This is both a very helpful and an utterly useless piece of advice. It is helpful because it is absolutely true, but it is useless because it rarely seems to be defined just what on earth authorial voice is.…
Read MoreThe seven deadly sins of freelance editors
You’re a good editor. You can juggle serial commas and breathe fire at dangling modifiers. Your ninja coding skills can subdue even the most tortuous of manuscripts.
But, however good your editorial skills, they may not be able to save you from losing a client to certain common etiquette pitfalls. I’ve collected seven of these below.…
Read MoreHow much would it cost to edit, proof, index and print Wikipedia? (all of it)
In my project-management capacity, I generally have an encyclopaedia or two on the go at any one time. These usually range from around 500,000 to around 1.5 million words. The largest modern encyclopaedias are upwards of 40 million words (Britannica’s 2013 print edition has 44 million).
These are difficult works to handle, with a whole raft of consistency and data-handling considerations that simply don’t apply to ‘normal’ books.…
Read More